domingo, 24 de octubre de 2010

Storia di Filosofia





Tales fu uno scientifico, signore di tutti lavoro, predisse le eclissi, deviate il flusso dei fiumi potente.

Dimostramó come misurare l'altezza delle miramidi misurando la loro ombra all'ora precisa in cui sua ombra era uguale alla sua altezza.

Se pensete che il suo abilità mentale hanno vinto alcuni appoggio dai suoi gente...
sei errato...

-Pfff... Qui vieni il ragazzo ombra, pensa che é geniale.

-Se é così astuto, perché non sei ricchi?

Tales di Mileto Viaggiò a Eggitto e secondo Diógenes Laercio fu iniziato nei loro misteri. Là ha aprendesi molte cose circa matematica, geometria ed altre cose, dopo ritorno a Mileto per mantenere studiando e riflessionando.

lunes, 4 de octubre de 2010

Nobel a Edwards inaccettabile




Il dottore e scienzato britannico Robert Edwards e stato riconosciuto per su lavoro della fecondazione in vitro con il Premio Nobel. Da piu de 50 anni lui e stato lavorando nella ricerca di ovulo e lo spermatozoo umano. Ringraziamienti a lui e possibile il nascita di bebe per i gennitori qui non posso hanno a bebé.


Ma la chiesa cattolica protesta contra questo premio nobel per considerare un problema etico il fatto di convertire un soggetto nel oggetto


jueves, 26 de agosto de 2010

La mosca e il ragno

La Mosca e il ragno

Una mosca era indignata
dei crimini neri del ragno.
ha riunito suoi fratelli e ha detto:
¿Vogliono liberare l' universo di suoi detestabile tela?
riuniamo in massa, in colonna chiusa
lanciamo insieme contro suoi vili reti.
niente ha potuto fermare il passaggio di intera popolo.
¡andiamo senza misericordia contro lei!
ha divorato i nostri genitori
lei vorrebe ancora devorer i nostri bambini
andiamo! tutto lo sciame chi fischia, chi ronzio.
si lanciano, il carico suonna,
ma avvicinandosi al pericolo,
il frammento popola si spavento
e in il spaventosi mantenersi-mangiare
la poverá mosca é presa e discute viva.


Tanto peggio per lei direte;
é che dicevano le sue compagne
cosí finiscono le campagne
di quello che moriranno per la felicità de tutti.


Traduzione di un fabule di Eliphas Levi, pubblicato in sua obra "Fables et Symboles" originale in francese.
É molto interesante che le parole per popolo in francese é FOULE che ha radice in la parola FOU/FOLLE quello significa pazzo, allora il popolo é pazzo, ho incontrato che in italiano la parola ha sinonimo, é FOLLA che é collegato con la parola FOLLIA.