jueves, 26 de agosto de 2010

La mosca e il ragno

La Mosca e il ragno

Una mosca era indignata
dei crimini neri del ragno.
ha riunito suoi fratelli e ha detto:
¿Vogliono liberare l' universo di suoi detestabile tela?
riuniamo in massa, in colonna chiusa
lanciamo insieme contro suoi vili reti.
niente ha potuto fermare il passaggio di intera popolo.
¡andiamo senza misericordia contro lei!
ha divorato i nostri genitori
lei vorrebe ancora devorer i nostri bambini
andiamo! tutto lo sciame chi fischia, chi ronzio.
si lanciano, il carico suonna,
ma avvicinandosi al pericolo,
il frammento popola si spavento
e in il spaventosi mantenersi-mangiare
la poverá mosca é presa e discute viva.


Tanto peggio per lei direte;
é che dicevano le sue compagne
cosí finiscono le campagne
di quello che moriranno per la felicità de tutti.


Traduzione di un fabule di Eliphas Levi, pubblicato in sua obra "Fables et Symboles" originale in francese.
É molto interesante che le parole per popolo in francese é FOULE che ha radice in la parola FOU/FOLLE quello significa pazzo, allora il popolo é pazzo, ho incontrato che in italiano la parola ha sinonimo, é FOLLA che é collegato con la parola FOLLIA.